Natasha St Pier - Ce Silence


Tekst piosenki

J'm'enferme dans ma bulle, je n'regarde personne dans les couloirs de mon esprit
Il est déjà trop tard, il fait déjà si noir...
On a essayé, réessayé, on est tombé, on s'est relevé comme dans toutes les histoires
D'amour sans moralité à la fin, et même à la fin, on a toujours encore un peu faim,
et c'est là qu'on se fait mal, j'm'enferme dans ma bulle
Sur ma vie j'n'ai aucun contrôle, sur ta vie aucun contrôle
Je glisse sur le monde qui m'entoure, c'est drôle

Dans le mal ou je me perds, dans le vide où je me noie
Bien sûr il y a mes guerres mais il y a surtout toi
Dans le noir des nuits trop claires, dans le silence de mes combats
La solitude qui se resserre, des souvenirs qui ne meurent pas

A ce silence, j'aurais préfère la violence
Des cris des pleurs pour moins de douleur
Ton indifférence m'est la pire des souffrances
A ce silence

Si tu pars je ne reste pas
Si t'abandonnes, je baisse les bras
Surtout ne m'en veux pas pour tout ce que je n'suis pas

Mais si t'avances, je viens vers toi
Si tu m'entends, réponds-moi
Sans toi je ne prends pas cette vie construite pour moi

A ce silence, j'aurais préfère la violence
Des cris des pleurs pour moins de douleur
Ton indifférence m'est la pire des souffrances
A ce silence

Comme dans toutes les histoires d'amour sans moralité à la fin...
J'm'enferme dans ma bulle, j'n'regarde personne dans les couloirs de mon esprit
Il est déjà trop tard. il fait déjà si noir...
On a essayé, réessayer, on est tombé, on s'est relevé...
J'm'enferme dans ma bulle...

A ce silence, j'aurais préfère la violence
Des cris des pleurs pour moins de douleur
Ton indifférence m'est la pire des souffrances
A ce silence


Tłumaczenie

Ta cisza

Zamykam się w mojej bańce mydlanej nie oglądam nikogo w kuluarach mojego umysłu
Jest już zbyt późno jest tak ciemno
Spróbowaliśmy, spróbowaliśmy jeszcze raz, upadliśmy podnieśliśmy się jak we wszystkich historiach
Miłości bez moralności na końcu i nawet na końcu chciało nam się zawsze trochę jeść
I to właśnie tam zadaje się sobie ból, zamykam się w mydlanej bańce
Nad moim życiem nie mam żadnej kontroli nad twoim życiem kontroli
Wślizguje się do świata, który mnie otacza, to dziwne

W złu które mnie gubi, w pustce w jakiej się zanurzam
Oczywiście są moje wojny, ale jesteś przede wszystkim ty
W czerni nocy zbyt jasnych, w ciszy moich walk
Samotność która zaciska się wspomnienia które nie umierają

Od tej ciszy wołałabym bardziej gwałt
Krzyki płacz dla zmniejszenia bólu
Twoja obojętność jest moim najgorszym cierpieniem
Od tej ciszy ...

Jeżeli odejdziesz nie zostanę
Jeżeli się zapomnisz opuszczę ramiona
Zwłaszcza nie mniej mi za złe tego kim nie jestem
Ale jeżeli ty się zbliżysz przyjdę do ciebie
Jeżeli mnie słyszysz odpowiedz mi
Bez Ciebie nie potrafię wrócić do życia zbudowanego dla mnie dam

Od tej ciszy wołałabym bardziej gwałt
Krzyki płacz dla zmniejszenia bólu
Twoja obojętność jest moim najgorszym cierpieniem
Od tej ciszy ...

Jak we wszystkich historiach miłości bez moralność

Zamykam się w mojej bańce mydlanej nie oglądam nikogo w kolorach mojego umysłu
Jest już zbyt późno jest już tak ciemno
Próbowaliśmy, ponownie próbowaliśmy upadliśmy powstaliśmy jak we wszystkich historiach

Od tej ciszy wołałabym bardziej gwałt
Krzyki płacz dla zmniejszenia bólu
Twoja obojętność jest moim najgorszym cierpieniem
Od tej ciszy ...

Od tej ciszy wołałabym bardziej gwałt
Krzyki płacz dla zmniejszenia bólu
Twoja obojętność jest moim najgorszym cierpieniem
Od tej ciszy ...


Obejrzano 860 razy.
Kategoria: Francuskie

Artysta: Natasha St Pier