Amel Bent - Ne Retiens Pas Tes Larmes


Tekst piosenki

Une histoire qui tombe à l'eau
Quelques mots sur ton piano
C'est fini
C'est toute une vie
Qui s'assombrit

Je l'ai vu dans ton regard
J'ai senti ton désespoir
A quoi bon
Faire semblant
D'y croire

Ref. Ne retiens pas tes larmes
Laisses aller ton chagrin
C'est une page qui se tourne
Et tu n'y peux rien
Ne retiens pas tes larmes
Pleurer ça fait du bien
Et si tu as de la peine
Tu sais que je t'aime
Je ne serais jamais loin

Tu t'accroches à ton passé
Comme si tout s'était figé
Aujourd'hui
Il faut s'aider
Abandonner
La douleur qui s'installe
Cette absence qui fait si mal
N'aie pas peur
Écoutes ton coeur

Ref. Ne retiens pas tes larmes
Laisses aller ton chagrin
C'est une page qui se tourne
Et tu n'y peux rien
Ne retiens pas tes larmes
Pleurer ça fait du bien
Et si tu as de la peine
Tu sais que je t'aime
Je ne serais jamais loin

Ne retiens pas tes larmes
Laisse aller ton chagrin
Si tu as de la peine
Souviens-toi que je t'aime
Je ne serais jamais loin


Tłumaczenie

Historia, która się kończy
Kilka słów na twoim fortepianie
To jest skończone
Całe życie
Szarzeje

Zobaczyłam to w twoim spojrzeniu
Poczułam twoją rozpacz
Po co
Stwarzać pozory
Że się w to wierzy

Ref. Nie powstrzymuj łez
Pozwól odejść zmartwieniu
Życie toczy się dalej
A ty nic na to nie poradzisz
Nie powstrzymuj łez
Płacz dobrze robi
A jeśli masz zmartwienie
Wiedz, że ja Cię kocham
Będę zawsze przy tobie

Chwyciłeś się swojej przeszłości
Jak gdyby wszystko się zatrzymało
Dzisiaj
Trzeba sobie pomóc
Porzucić
Cierpienie, które się wkradło
Nieobecność, która boli
Nie bój się
Posłuchaj serca

Ref. Nie powstrzymuj łez
Pozwól odejść zmartwieniu
Życie toczy się dalej
A ty nic na to nie poradzisz
Nie powstrzymuj łez
Płacz dobrze robi
A jeśli masz zmartwienie
Wiedz, że ja Cię kocham
Będę zawsze przy tobie

Nie powstrzymuj łez
Pozwól odejść zmartwieniu
A jeśli masz kłopot
Pamiętaj, że ja Cię kocham
Będę zawsze przy tobie


Obejrzano 810 razy.
Kategoria: Francuskie

Artysta: Amel Bent